Printer Friendly Version На Сајму књига у Букурешту одржана промоција превода на румунски језик књиге „Срби међу европским народима“ @ 27 November 2023 12:41 PM

На Сајму књига Гаудеамус у Букурешту, у оквиру штанда издавачке куће „Картиер“, одржана је промоција превода на румунски језик књиге „Срби међу европским народима“ академика Симе М. Ћирковића, који је приредила проф. др. Октавија Неделку.


Догађају су присуствовали директор „Картиер-a“ Георге Еризану, бивши/актуелни студенти српског језика на универзитетима у Румунији, пријатељи, подржаваоци дела српских аутора која се објављују на румунском језику, као и амбасадор Р. Србије у Румунији Стефан Томашевић, проф. др. Октавија Неделку, проф. др. Мируна Тронкота и Драгош Јоница из Центра за европске студије, који су овом приликом рекли пар речи о издању и његовом значају.


Амбасадор Томашевић истакао је значај појављивања и представљања једног оваквог дела румунској публици, не само ради бољег упознавања српске историје, већ и свега онога што је део заједничке историје Србије и Румуније из периода који ова књига обухвата. Изразио је захвалност проф. Неделку на свему што чини за бољу препознатљивост Србије, њене историје и културе у Румунији, као и бројним делима великана српске књижевности које је до сада превела. Посебно је нагласио да је било потребно много спремности и храбрости упустити се у један овако захтеван пројекат превода историјске књиге, која ће, без сумње, бити од немерљиве важности за све који су заинтересовани да сазнају нешто више о српској историји, а посебно студенте српског језика.


Проф. Неделку је указала да је одлуку о превођењу овог дела на румунски донела због чињенице да таквих дела у 21. веку, изузев издања „Срби из Румуније“, у Румунији готово и нема, насупрот бројним преводима румунских издања у Србији. Истакла је да се за превод баш овог наслова одлучила с обзиром да је академик С. Ћирковић један од најзначајнијих српских историчара и стручњака за средњевековни период, али и да је реч о примамљивом наслову који је преведен на 6 језика.


Информисала је да ово дело обухвата период од насељавања Словена на Балканско полуострво у 7. веку, па све до распада Југославије крајем 20. века, у оквиру ког аутор објективношћу научника представља кривудави пут српског народа да избори своју независност у вековној борби против Византијског или Османског царства и да постане модерна држава, уз друге народе Европе. Истакла је да се аутор кроз овај подухват усредсређује на процес интеграције српског народа међу европске народе са свим успонима и падовима који су обележили његову историју, доносећи важне елементе који доприносе познавању и разумевању прошлости српског народа.


Захвалила се свима који су помогли да се ово дело нађе на полицама – Министарству културе Србије које је спонзорисало ово издање у оквиру пројекта подршке промоцији српске књижевности и културе, издавачкој кући „Картиер“, Амбасади Србије у Румунији, издавачкој кући „EQUILIBRIUM“ из Београда која је обезбедила илустративни материјал, бившој студенткињи Милени Живковић на помоћи, као и проф. унив. др Миодрагу Милину са Института за банатске студије у Темишвару, који је ревидирао текст у коначном облику.